Język paszto na Uniwersytecie Jagiellońskim
2009-02-06 11:46:14 | KrakówCiekawym tematem poruszonym ostatnio w jednej z gazet stała się nauka języka paszto dla tłumaczy udających się z misjami wojskowymi.
Otóż na Uniwersytecie Jagiellońskim działa w Instytucie Filologii Orientalnej UJ od 1976 roku jednostka zajmująca się tym językiem. Obecnie najważniejszy ośrodek w Polsce w tym zakresie, choć trzeba go, w świetle obecnej sytuacji światowej i potrzeb na tłumaczy i ekspertów, pilnie rozwijać. To pionierstwo w nauczaniu j. paszto (dopiero od 2008 J. Pstrusińska ma także wykłady w tym zakresie na UW), seminarium afganologiczne (a więc magisteria) i inne przedmioty afganologiczne.
Przy kierowanej przez prof. J. Pstrusińską Pracowni Interdyscyplinarnych Badań Eurazjatyckich założono ponad 10 lat temu Archiwum Afganologiczne. Do tej pory skatalogowano ponad 3 tysiące rozmaitych materiałów. Dalsze kilka tysięcy oczekuje.
Z Archiwum korzystają studenci i naukowcy z różnych ośrodków uniwersyteckich, media i inni. Pracownia organizuje od lat rozmaite dodatkowe wykłady afganologiczne, w tym gości z zagranicy. Organizuje także
konferencje i wydaje publikacje afganologiczne.
Członkowie Pracowni prowadzą wykłady dla wojska, udzielają konsultacji. Np. J. Pstrusińska dla MSZ (2008). Ostatnio Pracownia przygotowała projekt cyklu wykładów afganologicznych dla Akademii Dyplomatycznej skierowany do realizacji. Część owych wykładów będą wygłaszali naukowcy skupieni w zespole Pracowni. Członkowie Pracowni piszą także ekspertyzy afganologiczne, ostatnio dla Instytutu im. Adama Mickiewicza. J. Pstrusińska jest od lat niezależnym ekspertem, do spraw języków i kultur Afganistanu, szwajcarskiego Ministerstwa Sprawiedliwości i Policji. W 2006 przebywała w Afganistanie odnawiając kontakty z Uniwersytetem Kabulskim. Także drugi członek zespołu pracowni, dr Marcin Rzepka był w ostatnich latach dwukrotnie w Afganistanie.
inf. prasowa